Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова

Читать книгу - "Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова"

Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова' автора Галина Львовна Романова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

853 0 15:22, 08-05-2019
Автор:Галина Львовна Романова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+11

Аннотация к книге "Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Говорят, что в одиночку никому не под силу изменить этот мир. Но рано или поздно рождается тот, кто опровергает это утверждение. По пыльным дорогам через весь материк идет, сопровождая названую сестру на родину предков, тот, о ком века спустя будут слагать легенды… Одинокий орк по имени Брехт. Правда, пока он еще не знает о том, кем ему придется стать в конце пути…
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 249
Перейти на страницу:

Приема у градоправителя пришлось ждать почти полчаса, и все это время фьордеры провели на залитом весенним солнцем внутреннем дворе эльфийского замка. Люди озирались вокруг со здоровым любопытством детей, которые стоят у ворот парка развлечений и прикидывают, в какую сторону направиться сначала. Лишь двое не разделяли общего настроения — пленный кабан и Тан. Заметив, что эльф нервничает, Каспар взял его за руку, стараясь вложить в рукопожатие как можно больше силы.

— Волнуешься? — шепотом поинтересовался он.

— Да.

— Я тоже. Но будь что будет!

— Ты не понимаешь, — с утра эльф ни разу не приложился к заветной фляжке, был трезв и слегка взвинчен, — это все-таки мои сородичи…

— Хочешь вернуться, но не можешь?

— Могу. — Единственный глаз эльфа прищурился. — Но не хочу.

По широким ступенькам быстро сбежал паж-эльф, изящно, как в танце, повел рукой.

— Прошу! Градоправитель Рэллебога примет вас, — прозвенел юношеский голосок.

Кстати, название города эльф произнес по-другому: «Риэль-ли-бок».

Замок был небольшим, приемный зал тоже не отличался размерами. Полтора десятка фьордеров заполнили его наполовину, другая половина была занята креслом градоправителя и стоявшими вокруг рыцарями. Свободного места оставалось совсем мало — на три шага, отделявших возвышение с креслом от людей.

Каспар исподтишка сравнивал этих эльфов с Таном. Ростом, сложением и чертами они ничем не отличались. Даже волосы у большинства воинов были заплетены в косы, кроме пажей и оруженосцев. Одежда на них была тоже военного образца, не стесняющая движений и в меру облегающая. Но если Тан щеголял в простой кожаной куртке с нашитыми заклепками и был каким-то своим, то рыцари в тонких кольчугах, сверкающих серебром, с наручами и поножами казались существами далекими и чужими. Ни они, ни градоправитель, ни два его то ли советника, то ли родственника ничем не выдали своего удивления по поводу присутствия среди людей одноглазого эльфа.

Закинув ногу на ногу и вольно расправив плечи, градоправитель смотрел на гостей. Он был в светлых одеяниях, расшитых жемчугом, поскольку являлся подданным Жемчужного Острова.

— Приветствую вас, люди, на земле Риэль-ли-бока! — произнес он звучным голосом, слегка кивая головой.

— И тебе привет, высокий лорд Галаор! — поклонившись, ответил Кнут.

— С чем прибыли? Насколько я знаю, торговцы Ледяных Островов приходят к нам лишь летом. Сейчас еще рано открывать торговлю…

— Ты прав, высокий лорд, мы пришли не торговать! — Голос кормщика стал более жестким. — Мы хотели выказать недоверие тем нечестным торговцам, которые вынуждают нас заключать опасные сделки и рисковать своими жизнями по ничтожному поводу!

Каспар не ожидал, что Кнут так скоро возьмет быка за рога. По его разумению, сначала должен был произойти долгий разговор ни о чем, обмен любезностями, верительными грамотами и всякими там протокольными сложностями.

— Вас кто-то обманул? — проявил проницательность высокий лорд.

— Да! Полгода назад в Рэллебоге была заключена сделка. Кое-кому на севере срочно понадобилось раздобыть молодого здорового половозрелого самца-магри. При заключении договора присутствовал мой ярл, который как раз осенью отправлялся в те места, где живут магри, дабы исполнить заказ.

— Я помню, поскольку был посредником при заключении договора. — Лорд Галаор склонил голову, придав лицу соответствующее выражение. — В архивах есть запись о том, что все было сделано по правилам.

Каспар скрипнул зубами. Речь шла о его свободе! Впрочем, не стоит забывать, что работорговля существует и процветает, несмотря на ряд принятых в развитых странах ограничительных законов. Но эти законы касаются только людей, а нелюди и тем более презренные магри по-прежнему бесправны.

— Да, но там не было сказано о том, какие сложности будут ждать нас при выполнении этого заказа! У меня с собой копия договора. — Кнут полез в кожаный кошель на поясе и достал свернутый в трубочку пергамент, которого Каспар прежде не видел. — Он имеет равную силу с тем, который находится у заказчика. Просмотрите его и скажите, есть ли там хоть слово о том, что мы должны умереть ради исполнения этого заказа?

Паж с поклоном передал пергамент высокому лорду, и тот вместе со своими приближенными принялся его изучать. Каспар почувствовал, как теперь уже Тан стискивает его пальцы в дружеском пожатии.

— Все в порядке, — одними губами промолвил он. — Я его читал.

— Да, — Лорд Галаор через пажа вернул пергамент кормщику. — Это стандартный договор об оказании посреднических услуг составлен постольку, поскольку заказчик и исполнитель являются подданными разных стран и обратились к третьей стороне за контролем соблюдения норм закона.

— Но там, — тряхнул пергаментом Кнут, — нет ни слова о том, что одна из сторон несет ответственность за убытки, понесенные другой стороной в ходе выполнения задания.

— О каких убытках идет речь? — Высокий лорд подался вперед.

— А таких! Речь в договоре шла о том, чтобы доставить заранее оплаченный заказ — молодого, здорового, половозрелого, добронравного самца-магри…

Каспар зацепился взглядом за завитушку на ножке кресла градоправителя и больше не отрывал от нее глаз.

— Но в договоре, зафиксированном на пергаменте, — голосом, дрожащим от едва сдерживаемых чувств, продолжал Кнут, — не сказано, какую опасность представляют магри! При передаче заказа мы тоже не были об этом предупреждены. Я — лишь посредник и не исполнял заказ непосредственно, но этот добронравный самец-магри оказался не таким уж добронравным. Он только с виду послушен, а на самом деле тайком колдовал. Из-за его колдовства наша шнека попала в бурю. Мы чудом остались живы, но не успели опомниться, как нас атаковал дракк кабанов!

— Кабаны? — воскликнул градоправитель. — Они опять появились?

— Да, и мы сразились с одним из них. Несомненно, их тоже вызвал своей магией проклятый магри. Наверняка он рассчитывал, что нас перебьют в этой стычке и он сможет сбежать… Но, на счастье, у меня в команде нашелся свой чародей, который сумел остановить магри.

Обернувшись, Кнут указал на замершего, как статуя, Каспара. Тот заставил себя взглянуть на лорда Галаора.

Один из советников наклонился к уху высокого лорда и что-то быстро ему прошептал.

— Но позвольте, ведь это тоже магри! — сказал тот.

— Да, лорд. Справиться с одним магри удалось только другому. Но, если бы не он, мы все погибли бы либо в бурю, либо в сражении с кабанами. Каспар ходит с нами уже несколько лет, мы к нему привыкли и взялись за это дело исключительно потому, что были уверены, что…

— Что справитесь? — поймал оговорку градоправитель. — Почему же тогда ты, близко знавший одного магри, не сумел справиться с другим?

— Он оказался безумцем. Поступки сумасшедшего предсказать и предупредить невозможно!

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 249
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: